富野由悠季監督とその作品をひたすら語るブログ

TOMINOSUKI / 富野愛好病
http://kaito2198.blog43.fc2.com/

プロフィール

kaito2198

Author:kaito2198
台湾人。
ただのファンです。

twitterは@kaito2198です。

仕事やブログ関係のご連絡は
kaito2198@hotmail.comまでお願いします。

給華文圈之富野由悠季愛好者的一些話
關於本站文章的轉載聲明

富野監督関連資料一覧

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

グーバーウォーク

「バイストン・ウェル物語」の「物語」ってどう訳すの?

2011/06/19 21:31|富野雑談TRACKBACK:0COMMENT:2
このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 「バイストン・ウェル物語」の「物語」ってどう訳すの?
 最近ちょっと富野由悠季監督の小説タイトルの英訳について考えています。そのうち、特に面倒くさいなのは、なんといっても「バイストン・ウェル物語」の訳でしょう。

 今のところ、バイストン・ウェルシリーズは富野監督のガンダムシリーズに次ぐ作品群で、富野監督自ら着手したアニメシリーズには『聖戦士ダンバイン』、『ガーゼィの翼』、『リーンの翼』があり、そして小説には『リーンの翼 バイストンウェル物語より』、『ファウ・ファウ物語』、『オーラバトラー戦記』、『バイストンウェル物語 ガーゼィの翼』、『リーンの翼』新版などがあります。アニメより小説のほうが作品数が多いことが特徴なシリーズです。

 しかし、これらの作品の個別の訳はともかく、「バイストン・ウェル物語」というシリーズ名で語るときは、その英訳の戦記にどうしても困っています。というのも、「物語」という日本語はあまりにも便利すぎるため、いろいろな形式な「話」を含めていて、英語に訳す場合は、かえってどの言葉を選択するのを迷うほどです。

 物語の一番無難な訳し方として、「story」があります。それから、「saga」や「tale」という選択もあります。辞書を引いてみますと、それぞれの意味は以下のようになります:

STORY:
a description of events and people that the writer or speaker has invented in order to entertain people

SAGA:
1
a long traditional story about adventures and brave acts, especially one from Norway or Iceland
2
a long story about events over a period of many years

TALE:
a story created using the imagination, especially one that is full of action and adventure

ストーリー【story】
物語。話。

サーガ【saga】
1 古ノルド語で書かれた、中世の散文物語群の総称。アイスランドで成立。ノルマン人の植民前後からの史実や英雄伝説を年代記風に記したもので、12、3世紀に多く作られ、長短百数十編が現存。
2 一家一門の歴史を系図のように描いた叙事小説。

tale
(事実・伝説・架空の)話, 物語

 …とまあ、見てもよく分からないのは自分の学力の低さのせいなのですが、語感として、「サーガ」のほうが富野監督が意図した「リアル」と「フィクション」を入り混じる物語に近いかもしれません。それに、サーガは長い時間を扱うため、何作もあるバイストン・ウェルシリーズにまさに最適です。つまり、「バイストン・ウェル物語」は個人の感触でいえば、「Bystone Well Saga」という訳がいいかもしれません。

 とはいえ、既存の英訳を参考してみますと、『バイストン・ウェル物語 ガーゼィの翼』は「Tales from Byston Well: Garzey's Wing」と訳され、その際「tale」という言葉を使われています。

 『リーンの翼』や『ガーゼィの翼』という、個人の武勇や戦争を扱うもの。『ファウファウ物語』という、御伽噺を扱うもの。『ダンバイン』や『オーラバトラー戦記』という、異世界ファンタジーを扱うもの。そして新版『リーンの翼』という、何十年も及ぶ建国話を扱うもの。これらを全部含んだ上の「物語」は、果たしてどう訳せばいいでしょうね。これは問題だ。となると、やはり一番無難な「STORY」のほうがいいかも?

コメント
ニュアンスとしては「tale」かなぁ。
「story」だと「筋書き」って感じで漠然としすぎているような気がするし、
「saga」だと世代を積み重ねるイメージなので、ちょっと違うかなぁ、と。
あくまでも個人的な感想です。
子犬 #HL3aOXhs|2011/06/19(日) 21:57 [ 編集 ]
「ファウ・ファウ物語」の物語は「リストリー」と読ませていることを考えると、storyが収まりがいいのかな、と個人的には思います。
ただ、子犬さんの仰る通りtaleも捨てがたい物がある・・・「Tales from Byston Well: Garzey's Wing」という響きは結構カッコいい。
他にはlegendやnarrativeなども物語を指す事があるようですが、こちらはイマイチしっくりこないですねぇ。
bonzoku #-|2011/06/21(火) 22:47 [ 編集 ]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://kaito2198.blog43.fc2.com/tb.php/975-111b34c6

ブログ内検索

なんとなく富野商品

リンク

このブログをリンクに追加する

カテゴリー

まともに機能しなくてすみません。これからゆっくりペースで直します。

RSSフィード

FC2カウンター

富野監督作品一覧

  • 海のトリトン
  • しあわせの王子
  • 勇者ライディーン
  • ラ・セーヌの星
  • 無敵超人ザンボット3
  • 無敵鋼人ダイターン3
  • 機動戦士ガンダム
  • 伝説巨神イデオン
  • 機動戦士ガンダム(劇場版)
  • 機動戦士ガンダムⅡ 哀戦士編
  • 戦闘メカ ザブングル
  • 機動戦士ガンダムⅢ めぐりあい宇宙編
  • 伝説巨神イデオン・接触篇 -A CONTACT-
  • 伝説巨神イデオン・発動篇 -Be Invoked-
  • 聖戦士ダンバイン
  • ザブングル グラフィティ
  • 重戦機エルガイム
  • 機動戦士Zガンダム
  • 機動戦士ガンダムZZ
  • 機動戦士ガンダム 逆襲のシャア
  • 機動戦士ガンダムF91
  • 機動戦士Vガンダム
  • 闇夜の時代劇 正体を見る
  • バイストンウェル物語 ガーゼィの翼
  • ブレンパワード
  • ∀ガンダム
  • 劇場版∀ガンダムⅠ 地球光
  • 劇場版∀ガンダムⅡ 月光蝶
  • OVERMAN キングゲイナー
  • 機動戦士Ζガンダム A New Translation -星を継ぐ者-
  • 機動戦士ΖガンダムⅡ A New Translation -恋人たち-
  • リーンの翼
  • 機動戦士ΖガンダムⅢ A New Translation -星の鼓動は愛-
  • RING OF GUNDAM
  • ガンダム Gのレコンギスタ
  • 富野参加作品一覧

  • 鉄腕アトム
  • 戦え!オスパー
  • リボンの騎士
  • 巨人の星
  • アニマル1
  • 夕やけ番長
  • 海底少年マリン
  • どろろ
  • 紅三四郎
  • 巨人の星対鉄腕アトム
  • おらぁグズラだど
  • 男一匹ガキ大将
  • ムーミン
  • シートン動物記
  • 赤き血のイレブン
  • アタックNo.1
  • あしたのジョー
  • 男ドアホウ!甲子園
  • 昆虫物語 みなしごハッチ
  • さすらいの太陽
  • 天才バカボン
  • ふしぎなメルモ
  • 新・オバケのQ太郎
  • 国松様のお通りだい
  • いなかっぺ大将
  • 正義を愛する者 月光仮面
  • アニメ・ドキュメント ミュンヘンのへの道
  • モンシェリCoCo
  • ハゼドン
  • ど根性ガエル
  • けろっこデメタン
  • ワンサくん
  • 山ねずみロッキーチャック
  • 侍ジャイアンツ
  • 新造人間キャシャーン
  • アルプスの少女ハイジ
  • ゼロテスター
  • 昆虫物語 新みなしごハッチ
  • 小さなバイキングビッケ
  • 宇宙戦艦ヤマト
  • 破裏拳ポリマー
  • フランダースの犬
  • 母をたずねて三千里
  • アンデス少年ペペロの冒険
  • 超電磁ロボ コン・バトラーV
  • ゴワッパー5 ゴーダム
  • ろぼっ子ビートン
  • あらいぐまラスカル
  • 合身戦隊メカンダーロボ
  • 超電磁マシーン ボルテスV
  • シートン動物記 くまの子ジャッキー
  • ヤッターマン
  • ペリーヌ物語
  • 闘将ダイモス
  • 未来少年コナン
  • とびだせ!マシーン飛竜
  • まんが日本昔ばなし
  • 宇宙魔神ダイケンゴー
  • 赤毛のアン
  • 科学忍者隊ガッチャマンⅡ
  • ザ・ウルトラマン
  • 宇宙大帝ゴッドシグマ
  • ルパン三世(TV第2シリーズ)
  • 新世紀GPXサイバーフォーミュラ
  • 銀河漂流バイファム
  • ママは小学4年生
  • GUNDAM EVOLVE 5
  •  |  富野作品感想 | 富野由悠季関連 | 井荻麟関連 | 富野情報 | 富野雑談 | レビュー | ブログ運営 | 日常話 | 未分類 | 給華文讀者 | Gのレコンギスタ | 
    Copyright(C) 2007All Rights Reserved. TOMINOSUKI / 富野愛好病
    Powered by FC2ブログ.
    template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.